Google翻訳によるとっさに使えない英会話 空港編2 「大阪に行きたいのですがJALのカウンターはどこにありますか?」
※翻訳はGoogle翻訳を使用しておりますが、誤訳しているかもしれません。
At Haneda Airport.
羽田空港にて。
![](https://i0.wp.com/www.animeoyagi.com/wp-content/uploads/2021/03/2014443_m.jpg?resize=683%2C1024&ssl=1)
Traveler “I want to go to Osaka, where is the JAL counter?”
旅行者「大阪に行きたいのですがJALのカウンターはどこにありますか?」
Railroad nerd “It is recommended to take the Shinkansen from Tokyo Station”
鉄道オタク「東京駅から新幹線に乗るのがおすすめですよ」
![画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: 000000041431.jpg](https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/2532/000000041431.jpg?w=1140&ssl=1)
マンツーマンTOEIC対策学校のEnglish School +200
![画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: 000000041308.png](https://i0.wp.com/image.moshimo.com/af-img/2516/000000041308.png?w=1140&ssl=1)